Saudade é um sentimento que só pode ser descrito na língua portuguesa – pelo menos é o que dizem os especialistas. E isso também acontece com outros sentimentos que, provavelmente, muitas pessoas já tenham sentido, mas que não sabiam quais palavras usar para nomeá-los.
E foi pensando nisso que a escritora e pesquisadora Tiffany Watt Smith, da Universidade Queen Mary (Londres), selecionou algumas expressões de outras línguas que são capazes de representar alguns sentimentos até então sem nome. Conheça 3 delas a seguir!
1. Awumbuk
Quando alguém recebe hóspedes em sua casa e, depois de um certo período (que pode ser curto ou longo) eles vão embora, não é incomum ter uma sensação de vazio. No Brasil, não existe uma palavra que descreva corretamente essa emoção, sendo que o mais próximo, talvez, seja a saudade. Entretanto, em Papua Nova Guiné, é possível nomear essa situação: os habitantes desse pequeno país da Oceania chamam de awumbuk.
SAIBA MAIS:
Faxina na alma: combata emoções ruins e ganhe bem-estar
Descubra os 5 principais sintomas da depressão
Síndrome do pânico: 5 dicas para amenizar as crises
2. Ilinx
Algumas pessoas podem sentir uma vontade repentina de destruir alguma coisa, seja uma lixeira ou uma placa na rua – mesmo sabendo que isso é um ato de vandalismo. Na França, esse sentimento tem um nome: ilinx. Em outras palavras, é quando a pessoa tem uma excitação de ver algum objeto sendo destruído.
3. Esprit d’Escalier
Muitas pessoas já devem ter passado por uma situação que seria perfeitamente descrita pela palavra acima. Quando alguém está em uma discussão, com os nervos exaltados, falando palavrões e bastante irritado não consegue pensar com clareza nas coisas. Contudo, logo depois de deixar o local da briga, um dos envolvidos elabora um argumento perfeito para a discussão, mas é tarde demais. Esse sentimento desesperador é descrito pela palavra francesa Esprit d’Escalier.
Fonte The Book Of Human Emotions (O Livro das Emoções Humanas), de Tiffany Watt Smith